Übersetzung Deutsch-Englisch
Telefon: +49 (0)681 302-3390
E-Mail: michael.taylor@khk.uni-saarland.de
Michael Thomas Taylor (PhD 2007, Princeton University) arbeitet als deutsch-kanadisch-amerikanischer Redakteur und Übersetzer (Deutsch–Englisch) in Berlin. Neben seiner freiberuflichen Tätigkeit und seiner Rolle beim Käte Hamburger Kolleg CURE war er in letzter Zeit u. a. Research Scholar am Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte (2023–2024). Bevor er 2017 nach Berlin zog, war er Assistant Professor an der University of Calgary in Alberta (mit erfolgreichem Tenure-Verfahren 2012) und Associate Professor für Deutsch und Geisteswissenschaften am Reed College in Portland, Oregon. Für seine wissenschaftlichen Arbeiten im Bereich der Gender Studies hat er Preise gewonnen; außerdem hat er Ausstellungen zu Queer und Transgender History kuratiert. Er hat als Gastdozent am Bard College Berlin gelehrt und im Bereich der Fördermittelvergabe und Öffentlichkeitsarbeit für Universitäten und US-amerikanische Non-Profit-Organisationen gearbeitet.
PUBLIKATIONEN (AUSWAHL)
- Übers. von: Markus Messling: Universality after Universalism: On Francophone Literatures of the Present. Berlin: de Gruyter, 2023.
- Übers. mit Marko Pajević and Karina Berger von: Markus Messling. Philology and the Appropriation of the World: Champollion’s Hieroglyphs. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2023.
- Übers. mit Benjamin R. Trivers von: Juliane Vogel. Making an Entrance: Appearing on the Stage from Racine to Nietzsche. Berlin: de Gruyter, 2022. With a translator’s introduction by Michael Thomas Taylor.
- Übers. von: Susanne Rau. History, Space, and Place. Abingdon: Taylor & Francis, 2019.
- Mit Alex Bakker, Rainer Herrn, and Annette F. Timm: Others of My Kind: Transatlantic Transgender Histories. Calgary: University of Calgary Press, 2020.
- Not Straight from Germany: Sexual Publics and Sexual Citizenship since Magnus Hirschfeld. Hrsg. mit Annette F. Timm, and Rainer Herrn. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2017.